«Ну и чудной парень, как я погляжу!» – подумал мистер Уэллер, как только встретил взгляд незнакомого человека в шелкови́чной ливрее, у которого было широкое, желтое, некрасивое лицо, глубоко запавшие глаза и гигантская голова, с которой свисали космы гладких черных волос.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– А другой – черноволосый, в шелкови́чной ливрее и с очень большой головой?
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
А если есть на свете волк в шелкови́чной паре, так это Джоб Троттер!
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
за исключением этого святоши и бродяги в шелкови́чной ливрее.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Одновременно с открытием подобного явления, о котором сейчас будет сказано, оно было замечено у шелкови́чной бабочки.
— Иван Тургенев, Белый пудель