Bien d’autres victimes ont péri et perissent pour le bien publique»,[212] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique[213]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномо́ченном царя.
— Лев Толстой, Война и мир
На сельсоветском пленуме, когда я пришел, обсуждались четыре акта ревизионной комиссии при каком-то, я не разобрал, уполномо́ченном.
— Леонид Добычин, Город Эн
Bien d’autres victimes ont péri et perissent pour le bien publique»,[212] – и он стал думать о тех общих обязанностях, которые он имел в отношении своего семейства, своей (порученной ему) столице и о самом себе – не как о Федоре Васильевиче Растопчине (он полагал, что Федор Васильевич Растопчин жертвует собою для bien publique[213]), но о себе как о главнокомандующем, о представителе власти и уполномо́ченном царя.
— Лев Толстой, Война и мир