За разделом «Поэма в контексте артуровской традиции» следует раздел под названием «Ненаписанная поэма и её взаимосвязь с “Сильмариллионом”» с анализом разнообразных набросков моего отца, которые содержат в себе какие-либо указания на планы автора касательно продолжения поэмы; и, наконец, раздел «Эволюция поэмы» – это в первую очередь попытка проиллюстрировать как можно чётче (учитывая крайне запутанную текстологи́ческую историю) основные изменения в структуре, на которые я то и дело ссылаюсь, и в придачу к ней – множество примеров, поясняющих художественный метод автора.
— Джон Роналд Руэл Толкин, Смерть Артура, 1963
Поскольку настоящая работа представляет совершенно новый для отечественной научной традиции материал, поэтому наравне с аналитической мы избираем текстологи́ческую стратегию его рассмотрения, стремясь сохранить аутентичность текстов, подходя к ним как можно ближе, часто сохраняя последовательность и структуру развёртывающейся в них идеи.
— Ольга Власова, Феноменологическая психиатрия и экзистенциальный анализ. История, мыслители, проблемы, 2010
Издатели «Христианских источников» провели основательную текстологи́ческую работу, и поэтому этот текст преимуществует над старым изданием в «Патрологии» Миня.
— Преподобный Иоанн Кассиан Римлянин, Творения догматико-полемическое и аскетические
Будучи хорошим администратором, твёрдым в принятии решений, он был, как принято теперь выражаться, «интеллектуально недостаточен» и не мог возглавить сложную текстологи́ческую и исследовательскую работу.
— Александр Владимирович Крамер, Раскол Русской Церкви в середине XVII века, 2018