Но представь себе, что я, двенадцатилетняя девочка, оторвана от Грозового Перевала, от привычной обстановки и от того, кто был для меня в то время всем на свете, — от Хитклифа, и вдруг превратилась в миссис Линтон, владелицу Мызы Скворцов и жену чужого человека — в изгнанницу, отторгнутую от всего родного, — представь это себе, и перед твоими глазами откроется та пропасть, из которой я си́лилась выкарабкаться!
— Эмили Бронте, Грозовой перевал
Она си́лилась понять их.
— Уильям Коллинз, Женщина в белом
При малейшем намеке на этот период она менялась в лице, дрожала, как лист, слова ее начинали путаться, она беспомощно и напрасно си́лилась вспомнить, что с ней было.
— Уильям Коллинз, Женщина в белом
Эмме подумалось, что ее предложение заслуживает более теплого отклика, но невозможно было сердиться, глядя на эти неровные, прыгающие буквы, явно выведенные немощною рукой, и она только си́лилась придумать, как бы сломить это упорное нежеланье видеться и принимать помощь.
— Джейн Остeн, Эмма
Сначала Елена си́лилась удержать коня, но вскоре руки ее ослабли, она, ухватясь за гриву, отдалась на божью волю.
— Алексей Толстой, Князь Серебряный