В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — романИстов.
Но так как я не знаю ни языка и обычая воровских кварталов, ни того разноязычного говора, который, по свидетельству сведущих романи́стов, звучит в салонах, то нам приходится, с вашего позволения, скромно придерживаться середины, выбирая те сцены и те персонажи, с которыми мы лучше всего знакомы.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Поучения и благочестивые размышления у ложа страждущего, конечно, неуместны в беллетристике, и мы не собираемся (по примеру некоторых нынешних романи́стов) заманивать публику на проповедь, когда читатель платит деньги за то, чтобы посмотреть комедию.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Несмотря на это (повествует то же предание), к Кромвелю явился племянник леди Стэр, когда-то обесчещенной Карлом, вызвался заменить палача и действительно заменил его, скрыв лицо под маскою… Это – фантазия романи́стов.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Но я в ту пору такого желания почему-то не испытывал, хотя, как и многие, с удовольствием смотрел фильм “Семнадцать мгновений весны”, читал Ле Карре, Лоуренса, Грэхема Грина и прочих знаменитых “шпионских” романи́стов.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию
Человек, действующий во времени старого европейского романа, является как бы сторожем всей системы явлений, группирующихся около него: тем более велико было искусство последних европейских романи́стов, в качестве такого стержня избиравших людей заурядных и ничем не замечательных.
— Осип Мандельштам, Век мой, зверь мой