— Ну что ж, сынок, тогда пойди и расскажи ей все сам,— ответила матушка с печальной улыбкой, и, судя по ее расте́рянному виду, она и сама не знала, чем все это может кончиться.
— Ричард Блэкмор, Ричард Додридж Блэкмор - Лорна Дун
– Сэм! – сказал мистер Пиквик, сочувствуя своему сконфуженному и расте́рянному ученику.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Господин Гхани возник из мрака, окружавшего озаренную солнцем простыню, и позволил расте́рянному Адаму с полминуты таращить глаза на немыслимую картину, а потом, так и не дождавшись от него ни единого слова, доктор сделал открытие.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Подгибающиеся ноги подняли его по лестнице холла, но слуга уже распахивал дверь в кабинет барона, приветливо привставшего навстречу расте́рянному репортеру.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Подгибающиеся ноги подняли его по лестнице холла, но слуга уже распахивал дверь в кабинет барона, приветливо привставшего навстречу расте́рянному репортеру.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка