И, как сказал, немедля и опростал кубок свой, спеша любыми благами упавший дух поддержати, ибо паки и пуще раскати́лось по небесам громыхание, а Мэдден магистр, кой в иные поры учинялся сугубо набожен, при сем раскате отпусти под ребра ему тычка, а магистр Блум, близ фанфарона седяще и страхи его великие желая утишити, зача ободряти его всемерно, толкуя, что де все громы сии точию звук пустой, истечение влаги, в грозочреватом облаце сущей, воззри де и убедися, и вся сия совершается яко предуказано феноменам натуры.
— Джеймс Джойс, Улисс
Что-то треснуло, лопнуло и раскати́лось, а в стороне темного городского сада послышался отдаленный лопочущий нервный и непрерывный звук.
— Михаил Арцыбашев, Санин
Выстрел грянул на рассвете, переполошив сонных еще деревенских петухов и кур, эхо его раскати́лось по утихшей с вечера деревне, подняло людей.
— Анатолий Иванов, Вечный зов
Густое утробное мычание возникло где-то в глубине леса, подрагивая, поднялось выше, раскати́лось над деревьями.
— Исай Калашников, Жестокий век
Он вскачь пустился по ущелью, и эхо раскати́лось сухим грохотом, повторяя удары копыт.
— Василий Ян, К «последнему морю». Огни на курганах. Юность полководца