Когда маленького Оливера привели в тот вечер к «джентльменам» и объявили ему, что он сегодня же поступает в услужение к гробовщику, а если он вздумает пожаловаться на свое положение или когда-нибудь вернуться в приход, его отправят в плавание либо прошибу́т ему голову, — Оливер выказал так мало волнения, что все единогласно признали его закоснелым юным негодяем и приказали мистеру Бамблу немедленно его увести.
— Чарльз Диккенс, Приключения Оливера Твиста
А если меня не прошибу́т, то и тебя не прошибу́т.
— Кен Кизи, Над кукушкиным гнездом
– Двойная польза, – объясняют каторжане, – и головы во зле не прошибу́т – жив останется, и уж нальют как богатому: орать не будет.
— Влас Дорошевич, Каторга. Преступники