В данном слове ударение должно быть поставлено на слог с третьей буквой И — примирИтельного.
Почему эти несколько случайных нитей между гостем и хозяйкой могли бы отнюдь не помешать постоянной возможности примири́тельного союза между малышом и дочкой еврея, равно как и эта возможность могла бы не помешать им?
— Джеймс Джойс, Улисс
И потом вошла в него твердой поступью, вошла хозяйкой, перевезя туда английскую мебель, привезенную еще из свадебного путешествия, и прочую обстановку, появившуюся после их примири́тельного путешествия в Европу, и с самого первого дня принялась заводить в доме разного рода экзотических животных, которых собственной персоной отправлялась покупать на шхуны, прибывавшие с Антильских островов.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Они упрекали нас за это, называли нас безличными, людьми без отечества, не замечая, что способность отрешиться на время от почвы, чтоб трезвее и беспристрастнее взглянуть на себя, есть уже сама по себе признак величайшей особенности; способность же примири́тельного взгляда на чужое есть высочайший и благороднейший дар природы, который дается очень немногим национальностям.
— Федор Достоевский, Записки о русской литературе