Уильям очень мало знал об этом незаметном сенаторе от штата Миссури, помимо того, что читал в газетах, но как истый республиканец надеялся, что его партия найдёт подходящего человека для президе́нтской кампании 1952 года.
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
В первые годы правления новой президе́нтской администрации Уильям с облегчением сказал Коэну, что, по его мнению, они больше не услышат о Росновском.
— Джеффри Арчер, Каин и Авель
Отдайте Ишидо также и это. – Он протянул Хиро-Мацу клеймо – официальную печать его президе́нтской канцелярии.
— Джеймс Клавелл, Сегун
Первые три дня Фермина Даса и Флорентино Ариса жили под защитой мягкой весны Президе́нтской каюты, но когда дрова иссякли и охладительная система начала отказывать, эта каюта превратилась в кофеварку.
— Габриэль Маркес, Любовь во время чумы
Фраза является одной из вариаций «Illegitimi non carborundum» — афоризма на «кухонной латыни», родившегося в недрах британской разведки в начале Второй мировой войны; ее присвоил в качестве девиза американский генерал Джозеф Уоррен «Уксус» Стилвелл, а во время президе́нтской предвыборной кампании 1964 г.
— Маргарет Этвуд, Рассказ Служанки