Теперь же она за одну ночь превратилась, подобно Золушке, во владычицу замка, а ее брат с женой, которые со дня на день должны были стать там полнопра́вными хозяевами, оказались без крыши над головой; документы о передаче недвижимого имущества, переписанные набело и подготовленные на подпись, были свернуты в трубку, перевязаны веревочкой и спрятаны в одну из черных жестяных коробок, хранящихся в Линкольн-Инне.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
Они обязаны повиноваться им во всем и неукоснительно выполнять законы нашего Королевства, став с нынешнего дня его полнопра́вными гражданами.
— Раймонд Фейст, Врата Войны
За стеной, которую они возвели вокруг себя, близнецы были владетелями своего замка и полнопра́вными хранителями собственного ларца с секретами.
— Вирджиния Эндрюс, Цветы на чердаке
Единственными полнопра́вными гражданами считались работники металлургических заводов, составлявшие около 60% всего населения.
— Валерий Брюсов, Моцарт
Мечтая о том, чтобы его питомцы стали полнопра́вными гражданами, В. Н. Сорока–Росинский хотел, прежде всего, дать им образование, хотел пробудить у них интерес к учебе.
— Леонид Пантелеев, Республика Шкид Сборник