Ведь я всего только и сделала, что вышла на улицу с Пи́щиком, когда его разыскали, и подарила ему крошечную лошадку.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Мы занялись Пи́щиком, – сняли с него его епископскую шляпу, стали спрашивать, помнит ли он нас, и тому подобное.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Я подумала, что, быть может, сумею повлиять на мисс Джеллиби и помешать ей сделать какой-нибудь опрометчивый шаг, если соглашусь быть ее поверенной, – она так хотела этого, бедняжка, – и потому решила пойти с нею и Пи́щиком в Хореографическую академию, чтобы затем встретиться с опекуном и Адой у мисс Флайт, – я только сегодня узнала, как ее фамилия.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Я отошла и села на скамью между Пи́щиком (он тоже здесь был завсегдатаем и уже привычно забрался в уголок) и пожилой дамой сурового вида, которая пришла сюда с двумя племянницами, учившимися танцевать, и с величайшим возмущением смотрела на башмаки Пищика.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Мы очень ухаживали за Кедди и Пи́щиком, и Кедди совсем развеселилась, а опекун был так же весел, как мы, и все очень приятно проводили время, пока не настал вечер и Кедди не уехала домой в наемной карете с Пи́щиком, который уже сладко спал, так и не выпуская своей ветряной мельницы из крепко сжатых ручонок.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом