— Варвара, налей мужику, — сказала Мироновна, перетира́я чашки.
— Анатолий Иванов, Тени исчезают в полдень
Тогда его видели все, и он нужен был всем: и мужикам, что в знойные дни сиживали под его тенью, перетира́я в мозолистых ладонях трудное житье-бытье, и случайным путникам, и ребятишкам.
— Полина Москвитина, Черный тополь
Перетира́я чашки, рассказывает Глафира старику, что барыня ее, вот уже третий год подряд, к рождественскому сочельнику ездит из местного уездного города в село Колтышкино помолиться в этот день над могилою своей матери; что на этот раз вьюга сильно задержала их накануне, а потому, чтобы хоть несколько выиграть время, поехали они не обычной дорогой, а выбрали кратчайший путь лесным проселком, на котором и вспугнули лошадей волки.
— Чудо Рождественской ночи
Быки тронулись, на ходу перетира́я жвачку; дрогнула косилка, застрекотали крылья, сметая траву к задку.
— Михаил Шолохов, Донские рассказы
В каждом дворе, обнесенном плетнями, под крышей каждого куреня коловертью кружилась своя, обособленная от остальных, горько-сладкая жизнь: дед Гришака, простыв, страдал зубами; Сергей Платонович, перетира́я в ладонях раздвоенную бороду, наедине с собой плакал и скрипел зубами, раздавленный позором; Степан вынянчивал в душе ненависть к Гришке и по ночам во сне скреб железными пальцами лоскутное одеяло; Наталья, убегая в сарай, падала на кизяки, тряслась, сжималась в комок, оплакивая заплеванное свое счастье; Христоню, пропившего на ярмарке телушку, мучила совесть; томимый ненастным предчувствием и вернувшейся болью, вздыхал Гришка; Аксинья, лаская мужа, слезами заливала негаснущую к нему ненависть.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон