А стерлядь, стерлядь в серебристой кастрюльке, стерлядь кусками, перело́женными раковыми шейками и свежей икрой?
— Михаил Булгаков, Мастер и Маргарита
Пройдет много лет, и, стоя у стены в ожидании расстрела, Аркадио вспомнит, как, весь дрожа, Мелькиадес прочел ему несколько страниц своих непостижимых писаний: Аркадио, конечно, их не понял, но, прочитанные вслух, нараспев, они показались ему перело́женными на музыку энцикликами.[8] Кончив чтение, Мелькиадес улыбнулся, впервые за долгое время, и произнес по-испански: «Когда я умру, пусть в моей комнате три дня жгут ртуть».
— Габриэль Маркес, Сто лет одиночества
Закурил, подумал и наклонился над вынутой из кармана бумагой с перело́женными в слова садами.
— Константин Вагинов, Козлиная песнь
Дом ее родителей стоял на краю поселка и имел все что положено: фруктовый сад, аккуратно подстриженную лужайку, погреб, заполненный яблоками, грушами, перело́женными соломой для зимнего хранения, на продажу.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию