Ударение в слове переводов

В указанном выше слове ударение падает на слог с первой буквой О — перевОдов.
родительный падеж, множественное число слова перевод

Примеры предложений, как пишется переводов

Наиболее прозорливые, спокойные, глубокие расшифровывают его медленно, и когда они приходят со своим текстом, оказывается, что работа эта давно уже сделана – на площади выставлено двадцать перево́дов. — Виктор Гюго, Отверженные
Мало было перево́дов, столь же достойных изобретенной фэнами издевательской премии «Одномуд» (присваивается за опечатки и ошибки и называется в честь прославленной опечатки «одномуд-вум», в девичестве «одному-двум»). — Фрэнк Герберт, Дюна
480–524) – христианский философ и римский государственный деятель, автор «Утешения философией» и перево́дов на латинский язык логических сочинений Аристотеля. — Умберто Эко, Имя розы
Личное начало проявляется и в отборе заметок и статей, и в стиле перево́дов (а чаще – пересказов, или, как говорили в XVIII в., «сокращений»), и в первую очередь, естественно, в собственных статьях и в тех примечаниях, которые он делал к некоторым переводам. — Николай Карамзин, Бедная Лиза
Больше моих перево́дов не издано. — Марина Цветаева, Проза
Задайте свой вопрос или пожалуйтесь на ошибку в комментариях.
На данной странице указано на какой слог правильно ставить ударение в слове переводов. В слове «переводов» ударение должно быть поставлено на слог с первой буквой О — перево́дов. Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово переводов, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове переводов, чтобы верно его произносить.