Ударение в слове переводи

В упомянутом выше слове ударение падает на слог с буквой И — переводИ.
от слова переводить

Примеры предложений, как пишется переводи

Переводи́ то, что я сказал, безродное отребье! — Джеймс Клавелл, Сегун
– Вот тебе огоньку; огонек не переводи́, кашку вари, а сама сиди, да пряди, да избушку-то припри. — Александр Афанасьев, Заветные русские сказки
– Переводи́, что отвезут в штаб армии. — Константин Симонов, Солдатами не рождаются
– Переводи́! – рявкнул Ермолов, и ноздри его раздулись. – Все переводи́. — Юрий Тынянов, Пушкин. Кюхля
Задайте свой вопрос или пожалуйтесь на ошибку в комментариях.
На данной странице размещена информация о том, на какой слог правильно ставить ударение в слове переводи. В слове «переводи» ударение следует ставить на слог с буквой И — переводи́. Надеемся, что теперь у вас не возникнет вопросов, как пишется слово переводи, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове переводи, чтобы верно его произносить.