Она обмахивается экраном, и бриллианты блестят еще ослепи́тельней; а у нее опять такое лицо, что, живи они оба в другие времена, большой опасности подвергся бы молодой человек, некий Гаппи.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Стоило посмотреть на них, как они сидели, – Квикег против Тэштиго, один ослепи́тельней другого, сверкая ровными зубами; а наискось от них, прямо на полу, – Дэггу, которого любая скамья вознесла бы траурной головой к самому потолку каюты; при каждом движении его исполинского тела потрясались низкие дощатые переборки, словно от шагов перевозимого в трюме африканского слона.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Оно слепило глаза, застилая их черной темнотой, и Устин, втягивая голову поглубже в тулуп, подумал вдруг, что сегодня солнце почему-то намного ослепи́тельней, чем было вчера.
— Анатолий Иванов, Тени исчезают в полдень