Никто не догадался бы по его поведению, что ни пламя страсти, ни трепет влюбленности не вдохновляют суету, происходящую в его мрачном, огромном доме, – да, в сущности, и ничто не вдохновляет, если не считать трех принятых им важных решений: первое – искупить свою вину перед покинутой Сьюзен; второе – дать приют Элизабет-Джейн, окружив ее удобствами под надзором его родительского ока; и третье – бичевать себя терниями, на что обрека́ло его выполнение этого нравственного долга, причем одним из этих терниев была уверенность, что он потеряет во мнении общества, женившись на столь заурядной женщине.
— Томас Гарди, Мэр Кэстербриджа
Материнство и влюбленность, на каждом шагу запрет (а рефлекс повиновения запрету не сформирован), соблазн и одинокое потом раскаяние, всевозможные болезни, нескончаемая боль, отгораживающая от людей, шаткое будущее, нищета – все это обрека́ло их на сильные переживания.
— Олдос Хаксли, О дивный новый мир
Лишнее промедление обрека́ло всех юнкеров на длительную скуку.
— Александр Куприн, Олеся
Это удручало Данилова, обрека́ло на некое безволие, неготовность к неожиданностям, а стало быть, и к мгновенному сопротивлению им.
— Владимир Орлов, Альтист Данилов