Потрясение от такой развязки, развязки, наступившей столь внезапно для того, с кем я был отчасти не в ладах; ужасная пустота в комнате, занимаемой им так недавно, где кресло и стол как будто ждали его, а бумаги, написанные им еще вчера, казались призрачными; полная невозможность мысленно отделить его от конторы, а когда открывалась дверь, такое чувство, что он сейчас войдет в комнату; застой в делах и праздность служащих, которые с неутоли́мою страстью болтали о случившемся; непрерывное в течение всего дня мелькание посторонних людей, насыщавшихся по горло разговорами на одну и ту же тему, – все это легко может себе представить каждый!
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Трясется, ожидовел от страха», – подумал государь, опять с неутоли́мою жаждою презренья.
— Дмитрий Мережковский, Сборник "Царство Зверя"