Вся так называемая политика «аннексий вследствие прекращения наследственного права на власть», то есть присвоения Компанией любого местного княжества, где правитель не имел прямого наследника, – вопреки многовековой традиции, позволявшей бездетному мужчине усыновить преемника из числа своих родственников, – была, по утверждению Хилари, не более чем лицемерным термином для обозначения безобразного и непрости́тельного деяния, а именно бесстыдного ограбления и обмана вдов и сирот.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
Будь он старше, умнее и сам не так сильно уязвлен, возможно, он понял бы, что на самом деле это просто истерика испорченного ребенка, избалованного, заласканного и захваленного до такой степени, когда здравый смысл и детская веселость сменяются самомнением и тщеславием и любое противодействие, любая воображаемая обида преувеличиваются до размеров непрости́тельного оскорбления.
— Мэри Маргарет Кей, Дворец ветров
– К дьяволу книги! – взревел мистер Лоренс. – Ну-ка слезайте вниз и дайте мне честное слово, что мой лоботряс не совершил ничего бесчестного или непрости́тельного.
— Луиза Мэй Олкотт, Маленькие женщины
В первом пылу непрости́тельного самолюбия мы было обвинили редакцию „Современника“ за то, что она неловко свела на очную ставку умные и заслуженные похвалы прежним рассказам автора с новым его произведением, может быть невыработанным, может быть переработанным…»[96] (Б-ка Чт, 1855, № 2, Литературная летопись, с.
— Иван Тургенев, Сборник "Записки охотника"