В указанном выше слове ударение падает на слог с последней буквой У — немчурУ.
Не знаю, чего там Терри про немчуру́ плетёт, ведь его собственная мама пялилась с немцем и довольно продолжительное время.
— Ирвин Уэлш, Клей
– Это мысль, лейтенант, – поддержал пограничник. – Шуранем немчуру́ и – к своим.
— Борис Васильев, Завтра была война
Огромный, волосатый, в расстегнутой рубахе, он схватил Андреа в охапку, завопил от восторга: шутка ли, встретить в пивной трущобе друга, которого разыскивают все паскудные службы, а он живой, здоровый – глаза Стива увлажнила хмельная слеза, — от такой сказочной везухи сейчас они устроят сейшак, только надо сперва отлить, иначе пузырь его лопнет и утопит всю эту немчуру́… Каким-то образом между ними вклинился Винтер, попросил Андреа и Энн подождать на этом самом месте, поскольку ему тоже невтерпеж помочиться, и увел Стива, крепко обняв за талию.
— Даниил Гранин, Зубр. Бегство в Россию
А то нам вон до той траншеи не добраться, не выкурить немчуру́ оттуда.
— Анатолий Иванов, Вечный зов