В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с последней буквой А — маринАдом.
Вэл поставила перед ним жаркое из барашка под марина́дом, овощное рагу и греческий хлеб – большую горячую лепёшку.
— Антония Байетт, Обладать
Сознание постепенно угасало, и он внезапно подумал, что оказался в банке с марина́дом.
— Энни Пру, Корабельные новости
Если Джек Баггит спасся из банки с марина́дом, если птица со сломанной шеей смогла улететь, то в этой жизни не оставалось ничего невозможного.
— Энни Пру, Корабельные новости
Что за осадок вины-страха-стыда, которым со временем, словно марина́дом, пропиталось нутро Мари, заставляет ее вольно или невольно цепляться к старому посыльному, изводить его всевозможными способами: важничать, выпячивая свое привилегированное положение; вызывающе перебирать четки перед носом у благочестивого мусульманина; без возражений принимать титул «мауси»[62], каким наградила ее прочая прислуга в имении и каковой Муса воспринимает как личное оскорбление; чрезмерно фамильярничать с бегам-сахибой; хихикать и шептаться по углам достаточно громко для того, чтобы правильный, безупречный, непогрешимый Муса услышал и счел себя обиженным?
— Салман Рушди, Дети полуночи
Да, я навсегда оставил позади колонию фокусников, я держал путь – абракадабра, абракадабра – к самому сердцу ностальгии; мой город позволит мне прожить достаточно, чтобы написать эти страницы (и изготовить соответствующее число банок с марина́дом); Адам, и Салем, и Картинка-джи втиснулись в вагон третьего класса, мы захватили с собой несколько корзин, перевязанных бечевой, и корзины эти своим беспрестанным шипением пугали набившуюся в вагон толпу, и в конце концов народ подался назад-назад-назад, подальше от грозных гадов, и мы расположились вольготно, с достаточными удобствами, а колеса выстукивали абракадабру для болтающихся ушей Адама.
— Салман Рушди, Дети полуночи