Почему бы тебе не написать герцогине Кларенс и не попросить позволения посвятить ей «Лати́нскую Америку»?
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
Помощник Бьюта, франтоватый молодой священник, окончивший Оксфорд, и сэр Питт Кроули вместе составили подобающую лати́нскую эпитафию для покойного баронета; франтоватый священник произнес классическую проповедь, призывая оставшихся в живых не предаваться горю и предупреждая их в самых почтительных выражениях, что в свое время и им предстоит пройти в мрачные и таинственные врата, которые только что закрылись за останками их дорогого брата.
— Уильям Теккерей, Ярмарка тщеславия
Достигнув после утомительного перехода пешком до городка Сибрия, я впервые за много недель посетил термы, умастил свое измученное тело, купил себе новое платье, взамен пришедшего в ветхость, и был истинно счастлив, слыша на улицах звучную лати́нскую речь.
— Валерий Брюсов, Моцарт
Или вот наши сценаристы пишут про Лати́нскую Америку, которую не могут понять даже серьезные умы, живущие там.
— Владимир Высоцкий, Роман о девочках
Откажешь Онтону, кто поручится, что он тотчас не уедет в свою лати́нскую землю?
— Иван Лажечников, Ледяной дом. Басурман