Я был растроган добротой моего хозяина и в самом благодушном настроении, усугубленном сонливостью, – прислушивался, как женщины укладываются спать в такой же, как моя, каморке в другом конце баркаса и как мистер Пегготи и Хэм подвешивают койки к тем самым крю́чьям, какие я заметил в стропилах.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Зрители: да если б их шубы, развешанные по номеркам, сняв с крючьев, рассадить по креслам, а зрителей развешать по гардеробным крю́чьям, – искусство б от этого не пострадало.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
И Эрнст Ундинг, наклонившийся всем корпусом навстречу рассказу, следил нетерпеливыми глазами, как барон, прервав рассказ, не торопясь приблизился к торчавшим из глубины шкафа крю́чьям и опустил руку в топорщащийся карман старинного камзола.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка
Зрители: да если б их шубы, развешанные по номеркам, сняв с крючьев, рассадить по креслам, а зрителей развешать по гардеробным крю́чьям, – искусство б от этого не пострадало.
— Сигизмунд Кржижановский, Клуб убийц Букв
Пальцы его скользнули по вешалочным крю́чьям, не находя нужного.
— Сигизмунд Кржижановский, Тринадцатая категория рассудка