– Очень хорошо, сэр, – отозвался Сэм. – Там внизу – парочка костопра́вов.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– Парочка костопра́вов, – повторил Сэм.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
И если для этого нужно вышвырнуть из окна любого из костопра́вов, я готов!
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– Странное положение для члена семьи, – заметил Сэм Уэллер, водворяя тетушку в кресло. – Эй, помощник костопра́вов, тащи нюхательное!
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
– Случалось ли вам, – помолчав, продолжал Сэм, посматривая на форейтора и говоря таинственным шепотом, – случалось ли вам, когда вы учились у костопра́вов, навещать больного форейтора?
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба