Она была худенькой в то время, плоскогрудой и голенастой – одни ноги, руки и шея, бестелесная, словно кузнечик в этом, как и во всем остальном, она следовала моде; но ни короткая стрижка и большие шляпы того времени, ни особый, вытаращенный взгляд того времени, ни кло́унские пятна румян на скулах не могли подвести ее под общий шаблон.
— Ивлин Во, Возвращение в Брайдсхед
Пока Аурелиано втирал яичный белок в тугие соски Амаранты Урсулы или кокосовым маслом умащал ее упругие бедра и покрытый пушком живот, она развлекалась с его могучим дитятей, играла с ним, как с куклой, пририсовывала ему губной помадой круглые кло́унские глазки, а карандашом для бровей — усы, как у турка, подвязывала галстучки из атласных лент, примеряла шляпы из серебряной бумаги.
— Габриэль Маркес, Сто лет одиночества
Он вылез из воды закоченевший, мокрый и жалкий, но кло́унские выходки и беспорядочная шумная суета вскоре вернули ему силы.
— Николас Монсаррат, Жестокое море
Он не сводил с меня глаз, точно мое усердие – или же то, что он успел выведать у Жюли – его обрадовало; так благодушествует в цирке философ, глядя на кло́унские проказы.
— Джон Фаулз, Волхв
Мой приятель, уезжая на кло́унские каникулы в свое родное место (Виареджио), поручил мне позаботиться об его собаке, и я, по моему благодушию и к своему несчастью, на это согласился.
— Иван Тургенев, Белый пудель