Едва успели закончиться все приготовления, как в зал, держа Софи за руку, вошла королева в красивой юбке и кашеми́ровой кофте.
— Роальд Даль, БДВ, или Большой и Добрый Великан
Толстая, в белой кашеми́ровой шали, казачка пустилась в пляс.
— Константин Седых, Даурия
Следом тянутся люди и приживальщики дома Юскова: домоводительница Алевтина Карповна в нарядной, невиданной в деревне котиковой шубке и в кашеми́ровой шали с кистями – надменная и важная, за нею работники: кучер Микула, чернобородый, размашистый в плечах, в новеньком черненом полушубке и в поярковых расписных пимах, за ним – поселенец Мишухин, корявый до невозможности, стряпуха Аннушка и дочь ее Гланька с льняной косой через плечо, в полушубчишке с чужих плеч; самоход Евсей с бабой Натальей, еще один работник Наум со своей бабой Акулиной, и за ними уже столь же значительные, как и минувший день: Галина Евсеевна – супруга Михайлы Елизаровича, степенная, величавая, под руку с престарелым Феоктистом Елизаровичм, старейшим из братьев Юсковых.
— Алексей Черкасов, Конь Рыжий