В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с первой буквой И — йоркшИрских.
Мне он прислал редкой красоты брошь с резьбою в виде венка из йоркши́рских роз: сплетённые колючие веточки, листики – работа артистическая, и как натурально сделано!
— Антония Байетт, Обладать
Обратно они шагали в соучаственном молчании, слушая пение птиц и шуршание ветра этой переменчивой погоды в кронах деревьев и по воде… За ужином они некоторое время прочёсывали «Мелюзину» в поисках ещё каких-нибудь йоркши́рских слов.
— Антония Байетт, Обладать
Лекция читалась в темноте и сопровождалась демонстрацией световых изображений на двойных экранах: огромные портреты маслом, увеличенные миниатюры во всём их самоцветном сиянии, фотографии брадатых мудрецов среди выщербленных арок готических соборов соседствовали с залитыми светом пространствами Университета Роберта Дэйла Оуэна, с блистающей стеклянными гранями пирамидой, где разместилось Собрание Стэнта, с ярко освещёнными витринками, где хранятся переплетённые между собой пряди волос Рандольфа и Эллен, подушка Эллен с вышитыми лимонными деревьями, брошь из чёрного янтаря в виде йоркши́рских роз, лежащая на зелёной бархатной подушечке.
— Антония Байетт, Обладать
— Как, ты не знаешь йоркши́рских терьеров?
— Дэвид Лоуренс, Сыновья и любовники
Да неужели ты не видал йоркши́рских… — Пэплуот был потрясен.
— Дэвид Лоуренс, Сыновья и любовники