В данном слове ударение должно быть поставлено на слог с последней буквой И — инфинитИвных.
Два инфинити́вных глагола, избранные для их обозначения, т. е. «иметь» и «быть», в целом удачно выполняют предназначенную им функцию образного указания на сужение старого принципа новым.
— Коллектив авторов, Актуальные правовые аспекты современной практики международного коммерческого оборота, 2015
Переводчик в основном ищет равнозначные грамматические конструкции, например, равнозначные конструкции для передачи английских инфинити́вных и герундиальных оборотов.
— Е. Б. Кириллова, Пособие по теории и практике перевода, 2010
Вот если бы я, на английском языке написал этот текст, с использованием двенадцати (или сколько там у них?) времён и инфинити́вных оборотов, было бы всё гораздо понятней?
— Роман Уроборос, Цезарь и… Роман написан с помощью искусственного интеллекта