В упомянутом выше слове ударение следует ставить на слог с последней буквой И — иллюзионИстов.
26 января, День Республики, – благодатное время для иллюзиони́стов.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Они, мы, бежим, спасаемся, кидаемся врассыпную, нас с Парвати разлучает толпа, когда раздается первый залп, я теряю из виду Картинку-Сингха, приклады поднимаются-опускаются, бьют с размаха, я вижу, как падает под яростным ударом одна из тройняшек-акробаток; людей за волосы волокут в стоящие наготове, разинувшие пасти грузовики; я тоже бросаюсь бежать, но слишком поздно; оборачиваюсь через плечо, спотыкаюсь о жестянки «Дама», пустые ящики и брошенные как попало мешки перепуганных иллюзиони́стов, и, повернув голову, в мрачной, зловещей, чрезвычайной ночи вижу, что все вокруг – лишь дымовая завеса, побочный эффект, ибо, прокладывая себе путь сквозь сумятицу мятежа, грядет герой из мифа, воплощение рока, разрушительных сил: майор Шива вступает в битву, он ищет меня, одного меня.
— Салман Рушди, Дети полуночи
Потом о существовании блуждающих трущоб иллюзиони́стов стало известно всем обитателям города, однако разрушители так их и не отыскали.
— Салман Рушди, Дети полуночи
К тому времени, как я обнаружил призрачную колонию иллюзиони́стов, от туберкулеза, который мучил моего сына Адама Синая в прежние дни, не осталось и следа.
— Салман Рушди, Дети полуночи