Сын Божий в Вашей поэме не произносит ни слова, но посланный делать перепись римлянин, от лица которого ведётся рассказ, этот приметливый ко всякой пустячной подробности чиновник – разве он, вопреки своим природным наклонностям, вопреки плоской своей чиновничьей натуре, не изумля́ется он разве, видя, как окрыляет присутствие этого Человека горстку уверовавших в Него, готовых с радостью жизнь за него положить, готовых и прозябать в нищете: «Для вас все жребии равны», – недоумевает писец.
— Антония Байетт, Обладать
Сам же выразится так нелепо и грубо, что более, нежели самой правдой, уколет теми заносчивыми словами, которыми скажет свою правду, словами запальчивыми, выказывающими неряшество растрепанной души своей, и потом сам же изумля́ется и негодует, что от него никто не принял и не выслушал правды!
— Николай Гоголь, Духовная проза
Читатель, может быть, изумля́ется, что Чичиков доселе не заикнулся по части известных душ.
— Николай Гоголь, Мертвые души
Сам же выразится так нелепо и грубо, что более, нежели самой правдой, уколет теми заносчивыми словами, которыми скажет свою правду, словами запальчивыми, выказывающими неряшество растрепанной души своей, и потом сам же изумля́ется и негодует, что от него никто не принял и не выслушал правды!
— Николай Гоголь, Ревизор
Это уж не амазонка пускает коня в галоп – это скачет молодой женский кентавр, полузверь и полубог, и изумля́ется степенный и благовоспитанный край, попираемый ее буйным разгулом!
— Иван Тургенев, Сборник "Записки охотника"