Отставленный от своей почетной должности в Англии — не потому, что в его услугах перестали нуждаться (ведь только самое последнее время у нас вздумали хвастаться, будто мы презираем секретную службу и шпионов), а потому, что его слишком часто изоблича́ли как лжесвидетеля, — мистер Барсед переправился через Ламанш и поступил на службу во Франции, — сначала провокатором и доносчиком среди своих соотечественников, живших во Франции, потом постепенно в той же роли среди местного населения.
— Чарльз Диккенс, Повесть о двух городах
Вообще весь облик и поведение мистера Крука в тот день так ярко изоблича́ли осторожность, нерешительность и неотвязное стремление сделать нечто такое, на что трудно отважиться, что это производило чрезвычайно странное впечатление.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Седая шерсть, покрывавшая его морду и бока, и ветвистые рога изоблича́ли почтенный возраст царственного животного.
— Раймонд Фейст, Врата Войны
Это был скромный, тихий человек, худой и небольшого роста, совсем обыкновенной наружности, только резко очерченный подбородок и сильно выдававшийся лоб изоблича́ли в нем силу воли и способность глубоко мыслить, сосредотачиваясь на одном предмете или желании.
— Чудо Рождественской ночи
Вся массивная фигура его, выпуклые чугунно крепкие валы мышц под рубашкой на груди и руках изоблича́ли в нем присутствие недюжинной силы.
— Михаил Шолохов, Тихий Дон