– О мистер Копперфилд! – воскликнул он. – Если бы вы удостоили меня своим доверием в тот вечер, когда я излива́лся перед вами от полноты сердца, а потом вас стеснил, улегшись спать у камина, о!
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Вспоминал о том, какие я строил догадки о жильцах, видневшихся за стеклами окон, и с каким любопытством следил за ними, когда они спускались и поднимались по лестницам, или за женщинами, которые стучали патенами по тротуару, а надоедливый дождь хлестал косыми струями и излива́лся из водосточных труб прямо на улицу.
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
Запинаясь, он излива́лся в цветистых поздравлениях ― как положено, выразил надежду, что первый из внучат будет мальчик.
— Марио Пьюзо, Крестный отец
Когда глаза Доротеи обращались на мистера Кейсобона с супружеской тревогой или мольбой, это было прекрасно: она утратила бы часть своего ореола, если бы менее строго следовала велениям брачного долга, и тем не менее в следующий миг Уилл выходил из себя - ведь подобный нектар излива́лся на песок пустыни!
— Джордж Элиот, Миддлмарч
Из окна квартиры Колтунова излива́лся желтый свет, падал на землю, показывал в темноте штабель шпал и тонкий ствол тополя.
— Максим Горький, На дне. Избранное