Нам желательно только уведомить читателя, что гости отправились восвояси, что мистер Пиквик и его друзья снова заняли места на крыше магльтонской кареты и что Арабелла Эллен уехала к месту своего назначения, где бы оно ни находилось, – мы смеем думать, что мистер Уинкль знал, где оно находится, но признаемся, что мы этого не знаем, – под охраной и присмотром своего брата Бенджемина и его весьма близкого и закады́чного друга, мистера Боба Сойера.
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Зато оно разбудило мистера Джорджа и его закады́чного друга в «Галерее-Тире».
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Покосившись на нас бдительным взглядом и торжествующе потерев нос указательным пальцем, мистер Баккет впился глазами в своего «закады́чного друга» и протянул руку, готовый взять бумагу и передать ее опекуну.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
– Благодарю вас, сэр, недурно, – ответил мистер Гаппи, – Разрешите представить вам мою мамашу, миссис Гаппи, проживающую на Олд-стрит-роуд, и моего закады́чного друга, мистера Уивла.
— Чарльз Диккенс, Холодный дом
Над ризничим не было других начальников, кроме самого приора да его помощника Ремигиуса, закады́чного приятеля Эндрю.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли