А тем временем кит, которого он загарпу́нил, тоже, должно быть, путешествовал; он, без сомнения, не менее трёх раз опоясал земной шар, задевая боками берега Африки, но всё понапрасну.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Каждому известна славная история Персея и Андромеды; как прекрасная дочь царя Андромеда была прикована к скале на морском берегу и как принц китобоев Персей в тот миг, когда Левиафан уже уносил её в море, приблизился, неустрашимый, загарпу́нил чудовище, спас благородную деву и женился на ней.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Нигде нет указания на то, что он загарпу́нил своего кита, разве что он сделал это изнутри, сидя у него во чреве.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
Эрскин тогда защищал интересы супруги, и он заявил, что хотя этот джентльмен и первым загарпу́нил его подзащитную и какое-то время держал её на лине, только по причине огромного натяжения её непереносимого норова оставив её в конце концов; но всё-таки он её оставил, и она сделалась Ничьей Рыбой; так что, когда впоследствии другой джентльмен вторично загарпу́нил её, леди перешла в собственность этого последующего джентльмена вместе со всеми прочими гарпунами, какие бы в ней уже ни торчали.
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит
В такой день – вот в такой же ясный день, как сегодня, – я загарпу́нил моего первого кита – восемнадцатилетним мальчишкой-гарпунёром!
— Герман Мелвилл, Моби Дик, или Белый Кит