Она так на него и накинулась, посадила его за стол подле себя по левую руку (по правую села Амалия Ивановна) и, несмотря на беспрерывную суету и хлопоты о том, чтобы правильно разносилось кушанье и всем доставалось, несмотря на мучительный кашель, который поминутно прерывал и души́л ее и, кажется, особенно укоренился в эти последние два дня, беспрерывно обращалась к Раскольникову и полушепотом спешила излить перед ним все накопившиеся в ней чувства и все справедливое негодование свое на неудавшиеся поминки; причем негодование сменялось часто самым веселым, самым неудержимым смехом над собравшимися гостями, но преимущественно над самою хозяйкой.
— Федор Достоевский, Преступление и наказание
– Итак, мисс Мэйелла, - сказал Аттикус, - вы свидетельствуете, что подсудимый вас бил и души́л… вы не говорили, что он потихоньку подкрался сзади и ударил вас так, что вы потеряли сознание, вы сказали - вы обернулись, а он сзади стоит… - Аттикус отошёл к своему столу и теперь постукивал по нему костяшками пальцев в такт каждому слову.
— Харпер Ли, Убить пересмешника
Он разбух и души́л меня.
— Жаклин Уилсон, Секреты
Снова появились на лице землистые тени, кто-то тяжелый сидел на груди и души́л за горло, — с трудом прорывалось хриплое дыхание, и толчками, неровно дергалась грудь.
— Леонид Андреев, Сборник "Дневник Сатаны"
Запищишь!» Одновременно с этим Федор вспомнил, как души́л его вчера утром Кафтанов своими ручищами.
— Анатолий Иванов, Вечный зов