– О моя любовь! – растрогавшись, воскликнул мистер Микобер. – Простите же мне – а наш давний, испытанный друг Копперфилд, не сомневаюсь, тоже простит – терзания израненной души, которая стала так чувствительна после недавнего столкновения с клевретом Власти… другими словами, с грубия́ном, облеченным полномочиями отпускать воду… Простите и не осудите такой крайней чувствительности!
— Чарльз Диккенс, Жизнь Дэвида Копперфилда, рассказанная им самим
О, если случалось когда-нибудь женщине иметь дело с грубия́ном, которому приятно оскорблять свою жену при каждом удобном случае в присутствии посторонних, то эта женщина – я!
— Чарльз Диккенс, Посмертные записки Пиквикского клуба
Муж Милочки был человек благородных кровей и достаточно состоятельный, но Индии, родившейся в Джорджии и воспитанной в виргинских традициях, любой человек, родившийся не на Восточном побережье, представлялся грубия́ном и дикарем.
— Маргарет Митчелл, Унесенные ветром
Например, большой козел Турок с мощными рогами все время бодался, и потому, стоило ему подойти, козы разбегались кто куда, не желая знаться с таким грубия́ном.
— Йоханна Спири, Хайди, или Волшебная долина
Девушка с интересом смотрела на Алину, явно довольная тем, что та вступилась за нее перед грубия́ном-охранником.
— Кен Фоллетт, Столпы Земли