В упомянутом выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой Ы — бултЫхнется.
Рыльский поправит свой шнурок от pince-nez и снисходительно пустит: «Ха-ха!» Дарсье, потомок изящных французов, оглянется с комичной миной, подберет фалды и булты́хнется на диван.
— Николай Гарин-Михайловский, Детство Тёмы
– Страсти видела… дядя Андрей (Андрей был конокрад) из овина горючего этак до половины вылез да и кричит: «Бабушка Степанида, скажи хозяйке, чтобы молилась больней, – худо мне!» Да как булты́хнется этак назад.
— Николай Гарин-Михайловский, Детство Тёмы
Тогда легче было бы уговорить Оника, потому что во время грозы поток воды в желобе может подхватить мяч – и он, пройдя водосточную трубу, булты́хнется в бочку.
— Фазиль Искандер, Детство Чика