В указанном выше слове ударение должно быть поставлено на слог с буквой И — австрИйскому.
Tout ça est bel et bon,[247] но что нам, я говорю – австри́йскому двору, за дело до ваших побед?
— Лев Толстой, Война и мир
Огромные силы, без сомнения превосходившие силы Наполеона, были стянуты в одно место; войска были одушевлены присутствием императоров и рвались в дело; стратегический пункт, на котором приходилось действовать, был до малейших подробностей известен австри́йскому генералу Вейротеру, руководившему войска (как бы счастливая случайность сделала то, что австрийские войска в прошлом году были на маневрах именно на тех полях, на которых теперь предстояло сразиться с французом); до малейших подробностей была известна и передана на картах предлежащая местность, и Бонапарте, видимо, ослабленный, ничего не предпринимал.
— Лев Толстой, Война и мир
Ввиду этих недоразумений маркиз Торси составил программу конвенции между Францией, Англией и Голландией, заключенной в Гааге (еще в 1696 году), в силу которой эти три державы обязывались наблюдать за миролюбивым разрешением испанского вопроса, предполагая разделить королевство следующим образом: Франции предоставлялись Неаполь и Сицилия; эрцгерцогу Карлу Австри́йскому – Милан; от всяких притязаний на престол испанский Людовик XIV отступался.
— Кондратий Биркин, Временщики и фаворитки
Гайдука наказали кнутом; минер не удовольствовался этим и по выздоровлении подал на полковника счет, что стоило ему леченье; хлопоты свои Серьер начал через фаворитку царя, и «ея дочь», говорит Плейер; но австри́йскому послу два раза удалось защитить полковника: минер получил отказ в своей претензии, но на беду случилось, что Krage как-то поссорился с девицею Монс и тем навлек на себя ненависть всего семейства; в то время, когда Krage неосторожно ссорился с Монс, противник его вызвался у этой госпожи заведывать ее делами и хозяйством и так умел к ней подбиться, что та, по выражению Плейера, «настойчиво ходатайствовала за него у царя», и Петр, вопреки двукратному отказу в претензии минера, приговорил Krage к штрафу в 560 рублей.
— Семеновский Иавнович, Тайная канцелярия при Петре Великом
– Дай-ка сюда это письмо, – сказал Кутузов, обращаясь к князю Андрею. – Вот изволите видеть, – и Кутузов, с насмешливою улыбкой на концах губ, прочел по-немецки австри́йскому генералу следующее место из письма эрцгерцога Фердинанда: – «Wir haben vollkommen zusammengehaltene Kräfte, nahe an 70 000 Mann, um den Feind, wenn er den Lech passierte, angreifen und schlagen zu können.
— Лев Толстой, Война и мир
На текущей странице размещена информация о том, на какой слог правильно ставить ударение в слове австрийскому. В слове «австрийскому» ударение ставят на слог с буквой И — австри́йскому. Надеемся, что теперь у вас не будет вопросов, как пишется слово австрийскому, куда ставить ударение, какое ударение, или где должно стоять ударение в слове австрийскому, чтобы грамотно его произносить.